Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 (2) | Сравнить
- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3R90 | Сравнить
- Staff Member Reports (DIV1.DEP3.ETHICS) - P650501 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Доклады Члена Организации - И650501-1 | Сравнить
- Доклады Штатных Сотрудников (КРО-1) (ц) - И650501-1 | Сравнить
- Доска Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
- Организация, Конструкция Организации (ОА) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (КРО-1) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (2) - И650501-3 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) - И650501-3 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (КРО-1) (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
CONTENTS ORGANIZATION
THE DESIGN OF THE ORGANIZATION
THE LEVELS
Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 1 МАЯ 1965
Выпуск III
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 1 MAY AD 15
Issue III
Общ. Не-размножать *Общ. Не-размножать: (обозначение в ИП ОХС): всему персоналу Сент-Хилла, только восемь копий в каждую организацию. Gen Non-Remimeo
Серия Основы админаHang Near New Org Board varnished over or relettered
Повесить возле новой Оргсхемы.

ORGANIZATION
THE DESIGN OF THE ORGANIZATION

ОРГАНИЗАЦИЯ. ПЛАН ОРГАНИЗАЦИИ

As our Org Board and Org pattern we have not only an Org Board but a "philosophical system", which gives us the levels of able and extra able beings and an analysis of one's own life as well.

В качестве оргсхемы и структуры организации мы используем не только оргсхему, но и "философскую систему", которая позволяет нам достигнуть уровней способных и сверхспособных существ, а также провести анализ нашей собственной жизни.

If you look at the levels written above the departments you find the spans of the Bridge which are followed to Release, Clear and OT. You can easily see which ones are missing in one's own life and the lives of others. These are the upper end of the awareness scale.

Если вы посмотрите на эти уровни, надписанные над отделами, вы обнаружите, что это пролеты Моста, который ведет к состояниям Релиза, Клира и OT. Вы можете легко увидеть, каких из них недостает в вашей собственной жизни и в жизнях других. Они образуют верхний конец шкалы осознания.

When you look at the department names you can see what is missing in your own life.

Когда вы смотрите на наименования отделов, вы можете увидеть, чего недостает в вашей собственной жизни.

You can also see where your post or your job breaks down, for every job has all these "department names".

Вы можете также увидеть, где слабое место, в котором подвергается разрушениям ваша должность или ваша работа, поскольку каждая работа имеет все эти "наименования отделов".

When you look at the Division names you see what the Cycle of Production must be in this Universe to be successful. By studying this you can see why other businesses fail. They lack one or another of these divisions.

Когда вы смотрите на наименования отделений, вы видите, что Производственный Цикл должен находиться в этих рамках, чтобы быть успешным. Изучая это, вы можете понять, почему другие дела терпят крах. Им недостает того или другого из этих отделений.

Although the organization seems to have a great many departments, and would fit only a large group, it fits any org of any size.

Хотя кажется, что организация имеет очень много отделов, и это годится только для большой группы, на самом деле это годится для любой организации любого размера.

The problem presented me in deriving this board was how to overcome continual org changes because of expansion and applying it to organizations of different sizes. This board goes from one person to thousands without change. Just fewer or more posts are occupied. That is the only change.

Проблема, которая возникла передо мной при разработке этой схемы, заключалась в том, как преодолеть необходимость постоянных изменений организации в связи с расширением организации и как применять ее к организациям различных размеров. Штат организации может составлять от одного человека до нескольких тысяч без изменений оргсхемы. Просто занимается меньше или больше должностей. Это - единственное изменение.

The staff ratio here is one administration person in the five non-technical divisions to one technical person in the Technical and Qualifications Divisions (excepting only staff staff auditors and field staff members who count as Admin personnel). Staff is added in rotation amongst the non-technical divisions every time a technical person is put in the Technical or Qualifications Divisions.

Соотношение между штатными должностями: одна административная должность в пяти нетехнических отделениях на одну техническую должность в Техническом и Квалификационном Отделении (исключая только штатных одиторов для персонала и внештатных сотрудников, которые считаются административным персоналом). При пополнении штата каждый раз, когда занимается техническая должность в Техническом или Квалификационном отделении, нетехнические отделения получают персонал по очереди.

The board is entered from the left and proceeds to the right.

На оргсхему входят слева и идут вправо.

It is actually a spiral with 7 higher than and adjacent to 1.

На самом деле это спираль с наивысшим номером 7, к которому прилегает номер 1.

The organization corrects itself through the Review Division, under the authority of the 7th Division.

Организация корректирует себя с помощью Отделения Пересмотра *Отделение Пересмотра: (в Квалификационном Отделении). Его целью является исправление и коррекция трудностей в одитинге и обучении. под управлением Отделения 7.

Organizations go in phases. The phases agree with the Cycle of Production.

Организации идут по фазам. Эти фазы согласуются с Производственным Циклом.

A forming org, unable yet to function fully, is a CLASS ZERO Org. It is only at Recognition and gives a Class Zero Course only and uses only Grade Zero processes. When it can give a Level 1 Course and use Grade I processes it is a Class 1 Org. And so on. The HGC of the org may not process above the class allowed in the Academy. The Review Case Cracking Unit only may use processes above the class of the Org and then only when its Review personnel are so authorized by Saint Hill.

Формирующаяся организация, еще не способная к полноценной работе, является организацией КЛАССА НОЛЬ. Она находится только в Признании, предоставляет только курсы Класса Ноль и использует только процессы Ступени Ноль. Когда организация может предоставлять курс Уровня I и использовать процессы Ступени I, она становится организацией Класса I. И так далее. Направляющий Центр Хаббарда *Направляющий Центр Хаббарда: отдел в Техническом Отделение саентологической церкви, который предоставляет одитинг. Отдел 12, Отделение 4. данной организации не может использовать процессы более высокого класса, чем те, которые доступны в Академии *Академия: отдел в Техническом Отделении саентологической церкви, который предоставляет курсы и обучение. . Только Review Case Cracking Unit *Review Case Cracking Unit: подразделение отдела проверки, занимающееся исправлением неудавшихся кейсов. может использовать процессы класса выше класса организации, и то только если ее персонал Отделения Пересмотра имеет на это полномочия от Сент-Хилла.

There are two tendencies Man has that this board resolves.

У человечества есть две тенденции, с которыми справляется эта оргсхема.

Man's systems are based on groups and masses of people.

Человеческие системы основаны на группах и на массах людей.

Every person on this Org Board is "statistized". That means the job he does is a statistic that can be verified. He is not lost in a group.

Но в этой организации каждый человек имеет статистику. Это означает, что работа, которую он делает, выражается статистикой, которую можно проверить. Он не теряется в группе.

The tendency of filling up every box indicated on an organization chart (which Man usually does) is checked by the formula that there must be only one Admin staff member for every tech as above. Thus Divisions 5 and 6 *version: 4 and 5 are heavy with personnel containing five times as many as all the other divisions.

Тенденция заполнения каждого места, обозначенного на схеме организации (у людей это обычно происходит), контролируется формулой, приведенной выше, согласно которой на каждую техническую штатную единицу допускается только один штатный администратор. Таким образом, Отделения 4 и 5 имеют много персонала: в пять раз больше, чем любое другое отделение.

In expanding, each department acquires seven sections, every section then acquires seven sub-sections, every sub-section acquires seven units.

__________

At this time of issue we find Scientology itself just at the end of its Dissemination Cycle (Division 2) and just entering upon the Organization Cycle (Division 3). There will be a full and long Organization Cycle. This will eventually be followed by a Qualifications Cycle in which we adjust civilization. After that will come a Distribution Cycle in which we use Scientology elsewhere in the Universe, and then will come the Source Cycle again, finding us all on a higher plane.

При расширении, каждый отдел формирует семь секций, затем каждая секция формирует семь подсекций, и, наконец, каждая подсекция формирует семь подразделений*секторов.

This pattern will probably be in use for a very long time.

Ко времени этого выпуска мы обнаруживаем, что сама Саентология находится в конце Цикла Распространения (Отделение 2) и вступает в Цикл Организации (Отделение 3). Цикл Организации будет полным и долгим. В конце концов за ним последует Цикл Квалификации, в котором мы отрегулируем цивилизацию. После этого наступит Цикл Распределения, в котором мы будет использовать Саентологию где-то в другом месте во вселенной, а затем вновь наступит Цикл Источника, в котором все мы будем находиться на более высоком уровне.

This board is one of the very few things in Scientology which is not completely new. It is taken from an ancient organization and which I have refined through considerable experience by adding Scientology and our levels to it. It is based on an extremely successful pattern.

Такая последовательность развития, по-видимому, будет использоваться очень долгое время.

This org pattern is designed not to make money or Scientologists as one might think. Its whole purpose is to make the "Ability to Better Conditions", which is the mission of Scientology.

Эта оргсхема - одна из очень немногих вещей в Саентологии, которые не являются полностью новыми. Она взята у древней организации, и я ее улучшил посредством значительного опыта, добавив к ней Саентологию и наши уровни. Она основана на крайне успешном образце.

THE LEVELS

Эта организационная структура предназначается не для того, чтобы делать деньги или саентологов, как можно было бы подумать. Все ее назначение - развивать "Способность улучшать состояния", что является миссией Саентологии.

Your main interest in this board is of course its levels.

УРОВНИ

There are over thirty-two levels to the left of the board, covering the average human states.

Ваш основной интерес в этой оргсхеме заключается, конечно, в ее уровнях.

Our board shows how we move up onto the Bridge at Communications (Level 0), and then progress division by division to Level VII. One Division equals one Level left to right.

Имеется более тридцати двух уровней, располагающихся слева от этой схемы, относящихся к средним состояниям человека.

The abilities recovered in these levels are marked above the department names (Communication, Perception, Orientation, Understanding, etc.) and take us all the way to a new state at VII.

Наша схема показывает нам, как мы продвигаемся по Мосту, сначала на Коммуникации (Уровень 0), а затем мы движемся вперед, отделение за отделением, вплоть до Уровня VII. Одно отделение соответствует одному уровню, слева направо.

As he progresses along this line left to right, a level is given the person each time a division is passed.

Способности, восстанавливаемые на этих уровнях, обозначены над наименованиями отделов (Коммуникация, Восприятие, Ориентация, Понимание и т.д.) и ведут нас прямым путем к новому состоянию в VII.

At Level V we find we can move people from the lowest human states onto the Bridge, before we ourselves exit at the top.

По мере того, как человек движется слева направо по этой линии, ему присваивается уровень каждый раз, когда он проходит отделение.

Thus we leave behind us a Bridge.

На Уровне V мы обнаруживаем, что можем вытаскивать людей из низших человеческих состояний на Мост, до того, как мы сами вышли на его вершину.

In 1950 when I said "For God's sake Build a Better Bridge," I had to do it on my own.

Таким образом, мы оставляем Мост позади себя.

But here it is, not only a bridge but also an organization to carry the weight of the spanning, a very needful thing.

В 1950 г., когда я сказал: "Ради Бога, постройте лучший Мост", я должен был построить его своими собственными руками.

L. RON HUBBARD
Founder

Но вот он перед вами, и не только Мост, но также и организация, взявшая на себя тяжесть пролетов Моста, что, безусловно, очень нужно.

LRH:mh.jp.cden
Л. РОН ХАББАРД
Основатель

[Note: See HCO P/L 15 December 1969, Class of Orgs (Basic Staff Volume 0, page 254), which cancels classes of Orgs and permits any official Org to "perform and teach any Class or Grade up to IV".]

Принято в качестве официальной
политики Церкви
МЕЖДУНАРОДНОЙ
ЦЕРКОВЬЮ САЕНТОЛОГИИ
TU.OTL.CIS.mo.st